3
(8)

Сюжет и проблематика рассказа «Лапти». Бунин писал этот рассказ в 1924 году, в эмиграции, на чужбине. Одна из главных задач писателя ~ изобразить русский национальный характер. Тема русского народа, осмысление его характера была продолжена русской литературой XX века. В рассказе Бунина трагическая ситуация передана сжато, как бы краткими вспышками памяти. Бунин выбрал такой способ повествования, наверное, для того, чтобы читатель ярче представил себе беспомощное состояние матери, ее измученность от горя и усталости. И болеющий ребенок в жару и бреду видит сполохи пламени от свечи на темной стене.

Так окружающая реальность рвется на эпизоды, но на эпизоды самые важные: «Пятый день несло непроглядной вьюгой. В белом от снега и холодном хуторском доме стоял бледный сумрак и было большое горе: был тяжело болен ребенок. И в жару, в бреду он часто плакал и все просил дать ему какие-то красные лапти. И мать, не отходившая от постели, где он лежал, тоже плакала горькими слезами, — от страха и от своей беспомощности. Что сделать, чем помочь?

Муж в отъезде, лошади плохие, а до больницы, до доктора тридцать верст, да и не поедет никакой доктор в такую страсть…» Таким эпизодом стал приход барского слуги Нефеда. Он притворил за собой дверь, и в комнате появилась смутная, хрупкая надежда. Мать говорит Нефеду, что мальчик просит в бреду какие-то красные лапти. Мудрый слуга сразу понимает, что выздоровление мальчика зависит от этих красных лаптей.

Чтобы раздобыть их, он уходит в ночь в соседнее село, хотя на дворе вьюга, и добраться туда почти невероятно: «Еще подумал. — Нет, пойду. Ничего, пойду. Доехать не доедешь, а пешком, может, ничего. Она будет мне в зад, пыль-то… И, притворив дверь, ушел. А на кухне, ни слова не говоря, натянул зипун поверх полушубка, туго подпоясался старой подпояской, взял в руки кнут и вышел вон, пошел, утопая по сугробам, через двор, выбрался за ворота и потонул в белом, куда-то бешено несущемся степном море». Нефед добрался и замерз на обратном пути. Он успел купить лапти и красную краску: «За пазухой Нефеда лежали новенькие ребячьи лапти и пузырек с фуксином».

Что же главное в этом рассказе: то, что мальчик спасен? Да. Но важно понять и почему он спасен. Вот что сказал Нефед, услышав про красные лапти: «Значит, надо добывать. Значит, душа желает. Надо добывать». Чтобы понять, что желает душа другого человека, надо самому иметь душу. Смысл названия рассказа.

Современный исследователь М. Б. Baггe отмечает, что в название рассказа вынесено слово, которое многозначно по смыслу. Лапти — не только вид обуви, лаптем называют человека бесхитростного, незамысловатого, простого, малообразованного. Вот такие они, русские «лапти», незамысловатые русские мужики, подобные Нефеду. Нравственный смысл произведения. Отправляясь в буран за красными лаптями для больного мальчика, Нефед жертвует собой.

Можно ли назвать эту жертву бессмысленной? Финал рассказа открыт: мы не знаем, выздоровел ли ребенок. Но мы знаем точно, что благодаря Нефеду спаслись Новосельские мужики: «Мужики ехали из города, сами всю ночь плутали, а на рассвете свалились в какие-то луга, потонули вместе с лошадью в страшный снег и совсем было отчаялись, решили пропадать, как вдруг увидали торчащие из снега чьи-то ноги в валенках. Кинулись разгребать снег, подняли тело — оказывается, знакомый человек. — Тем только и спаслись — поняли, что, значит, эти луга хуторские, протасовские, и что на горе, в двух шагах, жилье». Как утверждает М. Б. Багге, «Нефед показал пример христианской жертвы, жертвы во имя любви, а по мысли Бунина, весь русский мир, его нравственные устои зиждутся на этой жертве. Слово «спаслись» в рассказе не случайно.

Не только физическое спасение ново — сельских мужиков оно означает. Слово «спастись» в русском языке имеет и значение спасти душу живую, то есть спасти душу для вечной жизни». Творчество И. А. Бунина в оценке критиков и литературоведов. «Из-под его пера выходят шедевры художественной прозы, в которых беспощадная правда изобразительности, внутренне напряженной, внешне бесстрастной, сочетается с недосягаемым совершенством формы» (Б. К. Зайцев). «Искусство Бунина первоначально и самостоятельно; оно не живет чужими перепевами и не нуждается в этом; у него свое видение, свои образы и свои слова.

И сопоставление его с искусством Толстого говорит гораздо больше о сходстве, чем об ученическом отношении».

3 / 5. 8

.