5
(1)

Сложную синтаксическую структуру имеет стихотворение Цветаевой «Моим стихам, написанным так рано … «, которое было создано в Коктебеле в мае 1913 года. Оно состоит из одного сложноподчинённого предложения, которое включает в свой состав четыре придаточных предложения, четыре сравнительных оборота, четыре причастных оборота. Синтаксический строй стихотворения определяет разнообразие и гибкость его интонационного рисунка. Через все три строфы стихотворения проходит синтаксическая анафора «моим стихам … », настойчивое повторение которой сообщает целостность построению всего стихотворения и воплощает страстную и твёрдую уверенность автора в своих творческих силах, в своём грядущем поэтическом успехе. Основная мысль, которую стремится донести поэт до читателя, — «Моим стихам … настанет свой черёд». В 30-е годы Цветаева писала о заключительной строфе стихотворения: «Формула — наперёд — всей моей писательской (и человеческой) судьбы». Но в стихотворении не только нашла отражение уверенность в конечном читательском успехе, или, как позднее говорила Цветаева, «формула… писательской … судьбы», но и дана проникновенная характеристика стихов. Общая тональность стихотворения — мажорная, которую поддерживают и горделивое утверждение « … не знала я, что я — поэт», и интонационно-синтаксический параллелизм («Сорвавшимся, как … «, «Ворвавшимся, как … ») с жизнеутверждающими сравнениями, и сама афористическая «формула» будущей судьбы стихов, выраженная в двух заключительных строках. Но мажорная тональность стихотворения во второй и третьей строфах неожиданно прерывается мотивом, в котором выражено по-молодому искреннее удивление тем, что стихи «о юности и смерти», как кажется поэту, не находят признания  у читателя. Этот мотив воплощается в интонации восклицания, которая сопровождает словосочетание «нечитанным стихам!» и придаточное предложение «Где их никто не брал и не берёт!»,
Художник слова в письменном тексте передаёт своё авторское интонирование, «обособляя» словосочетание знаками тире и заключая придаточное предложение в скобки. Знаки тире, окаймляющие восьмой стих, выражают резкую противоположность значения словосочетания «начитанным стихам!» смыслу предшествующих стихов. Скобки как парный знак препинания выделяют во втором стихе третьего катрена придаточное предложение, сообщая ему значение добавочного, дополнительного замечания, непривычность которого состоит в сильном, энергичном утверждении, подчёркнутом восклицательным знаком. Следует обратить внимание учащихся не только на порывистый и прерывистый характер художественной речи в стихотворении, несомненно, имеющем автобиографическую основу, но и на то, что в характеристике своих стихов поэт использует действительные причастия (<<сорвавшимся», «ворвавшимся»), а в характеристике их судьбы прибегает к использованию страдательных причастий («нечитанным», «разбросанным»). Эти два ряда причастий согласуются с синтаксическими оттенками текста всего произведения. Стихотворение «Моим стихам, написанным так рано … » даёт декламатору возможность для широкого выбора интонационных интерпретаций. Исполнитель стихотворения должен проникнуться особенностями повелительного цветаевского синтаксиса, который живо передаёт переливы взволнованного голоса поэта.

5 / 5. 1

.