5
(1)

Основа стихотворения «Памятник» ода древнеримского поэта Горация «К Мельпомене».

Мельпомена- это одна из девяти муз в древнегреческой мифологии, покровительница трагедии, символ сценического искусства.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

  • 1247 г. — первый точный перевод оды Горация на русский язык М. В. Ломоносовым (с сохранением содержания и стиля).
  • 1795 г. — первый вольный перевод — переложение античного оригинала Державиным, который взял интерпретацию Ломоносова как основу для создания собственного стихотворения. В этом же году оно было опубликовано под заглавием «К Музе. Подражание Горацию».

КОМПОЗИЦИЯ И СЮЖЕТ

Произведение по своей форме выдержано в лучших традициях древнегреческой поэзии. Оно написано шестистопным ямбом, рифма — перекрёстная (в каждом четверостишии первая строка рифмуется с третьей, вторая — с четвертой).

Сюжет «Памятника» — это страстный монолог.

1-я строфа

Утверждающее слово автора о том, что он создал себе памятник — поэтическое наследие, которое «ни вихрь, ни гром не сломит быстротечный».

2-я строфа

Развивается тема бессмертия поэта:

Я но часть меня большая… по смерти станет жить…

3-я строфа

Переносит действие в конкретные реалии:

Я от Белых вод до Чёрных,

Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льёт Урал.

Говорит о народной памяти:

Всяк будет помнить то в народах неисчётных…

4-я строфа

Свои заслуги автор видит в том, что сделал русский слог «забавным», то есть простым, весёлым, острым; ставит проблему взаимоотношений поэта и власти:

И истину царям с улыбкой говорить.

Присутствуют отсылки к двум другим одам Державина — «Фелица» и «Бог». В оде «Фелица» поэт провозглашает добродетели императрицы Екатерины II: в оде «Бог» — размышляет о высших, вечных основах бытия.

5-я строфа

Обращение к Музе, гордость за величие иcтинной поэзии:

Непринуждённою рукой неторопливой

Чело твоей зарёй бессмертия венчай.

ОСНОВНЫЕ ОБРАЗЫ

Автор:

  • реалистичен, описаны события из жизни поэта,
  • произведение начинается с личного местоимения «я»,
  • верит в своё предназначение; определяет свои заслуги.

Муза:

  • традиционный образ Античности — муза поэзии, именно она двигала пером автора,

  • автор благодарен этому божественному провидению.

ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Тема: высокое назначение поэта в обществе и народная память о его творчестве.

Идея: основа и содержание искусства — истина, предназначение поэта — познание и способность донести миру. Поэт должен обладать смелостью и внутренней свободой, чтобы провозгласить истину.

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ

Формально стихотворение Г. Р Державина — это ода. Однако это особая её разновидность — поэтический «памятник» — подведение итогов жизни и творчества, осмысление пройденного пути, определение своего места в истории общества и литературе.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА

Славянизмы и архаизмы: воздвиг, тлен, доколь, дерзнул, славянов род, презрит чело и др.

Эпитеты: неторопливою рукой, сердечной простоте, заслугой справедливой, памятник чудесный, вечный, гром быстротечный, в народах неисчётных.

Риторическое восклицание и обращение:

Я Так! — весь я не умру…

О Муза! возгордись заслугой справедливой…

Метафоры: времени полёт, зарёй бессмертия.

Гиперболы:

Слух пройдёт обо мне от Белых вод до Чёрных…

Всяк будет помнить…

Сравнение (скрытое):

Металлов тверже он и выше пирамид…

СОПОСТАВЛЕНИЕ С ДРУГИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ

Жанр стихотворения-«памятника» присущ следующим произведениям:

«Я знак бессмертия себе воздвигнул…» (1747) М. В. Ломоносова — литературный перевод с латыни оды Горация «К Мельпомене». Ломоносов стал первооткрывателем этого стихотворения для почитателей изящной словесности;

«Я памятник себе воздвиг нерукотворный….» (1836) А. С. Пушкина — полемика о роли поэзии в русском обществе, осознание выполненного долга перед народом; вольный перевод оды Горация стал итоговым стихотворным произведением для великого русского поэта;

«Воздвиг я памятник вечнее меди прочной…» (1856) А. А. Фета — литературная адаптация, перевод оды Горация.

5 / 5. 1

.